Aleksandra Sukhorukova's profile

SOME PLACES UNDER THE FLASHLIGHT

SOME PLACES UNDER THE FLASHLIGHT 
Фотографический взгляд обладает своего рода бесстрастием, позволяющим ему ненавязчиво схватывать облик объектов. Он не стремится исследовать или анализировать реальность. Напротив, фотографический взгляд «буквально» прикасается к поверхности вещей, 
проясняя фрагменты их обличия. Это сродни очень краткому мигу откровения, за которым тут же следует исчезновение объектов.
Жан Бодрийар

The photographic gaze has a sort of nonchalance which nonintrusively captures the apparition of objects. It does not seek to probe or analyze reality. Instead, the photographic gaze is "literally" applied on the surface of things to illustrate their apparition as fragments. It is a very brief revelation, immediately followed by the disappearance of the objects.
Обилие света лишает снимок его поверхностной характеристики, — зёрен шума; гладкость и чёткость возвращают взор на объект изображения, на фиксируемый образ. Но образ оказывается остановлен, щелчок затвора замораживает время; изображение пребывает в вакууме, оно наполнено пустотой. Пустота же драматична, — гладкость снимка, отсутствие времени, «обычные», повседневные объекты и места оказываются
заряжены напряжением. Изображение объявляет о чём-то, что стоит по ту сторону, что никогда взору не явлено, и явлено быть не может.

The abundance of light deprives the image of its surface characteristics — grains of noise; smoothness and clarity return the eye to the object of the image. But the image is stopped, the click of the shutter freezes time; the image is in a vacuum, it is filled with emptiness. The emptiness is dramatic — the smoothness of the image, the absence of time, "ordinary", everyday objects and places are charged with tension. The image announces something that stands on the other side, which has never been revealed to the eye, and cannot be revealed.
SOME PLACES UNDER THE FLASHLIGHT
Published:

SOME PLACES UNDER THE FLASHLIGHT

Published:

Creative Fields